• Who says

    I wouldn't wanna be anybody else, hey
    Je ne changerais pour rien au monde, hé

    You made me insecure, told me I wasn’t good enough
    Tu m'as rendu insécure, m'as dit que je n'étais pas assez bonne
    But who are you to judge when you’re a diamond in the rough?
    Mais qui es-tu pour parler?
    I’m sure you got some things you’d like to change about yourself
    J'suis certaine qu'il y a des choses que t'aimerais changer chez toi
    But when it comes to me, I wouldn’t want to be anybody else
    Mais en ce qui me concerne, je ne changerais pour rien au monde

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    I’m no beauty queen
    Je n'ai rien d'une reine de beauté
    I’m just beautiful me
    Je suis belle à ma façon

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    You’ve got every right to a beautiful life
    Tu as entièrement le droit de mener une belle vie
    C'mon
    Allez

    Chorus:
    Refrain:
    Who says, who says you're not perfect?
    Qui dit, qui dit que tu n'es pas parfait?
    Who says you're not worth it?
    Qui dit que tu n'en vaux pas la peine?
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    Qui dit qu'il n'y a que toi qui souffre?
    Trust me, that's the price of beauty
    Crois-moi, c'est le prix de la beauté
    Who says you're not pretty?
    Qui dit que tu n'es pas beau?
    Who says you're not beautiful?
    Qui dit que tu n'es pas magnifique?
    Who says?
    Qui dit ça?

    It’s such a funny thing
    C'est quand même étrange que quand
    How nothing’s funny when it’s you
    C'est de toi dont on se moque, ce n'est pas aussi drôle
    You tell ‘em what you mean
    Tu leur dis ce que tu penses
    But they keep whiting out the truth
    Mais ils ne font que couvrir la vérité

    It’s like a work of art
    Tel un œuvre d'art
    That never gets to see the light
    Qui ne réussi jamais à voir le jour
    Keep you beneath the stars
    On te garde en dessous des étoiles
    Won’t let you touch the sky
    On t'empêche de toucher le ciel

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    I’m no beauty queen
    Je n'ai rien d'une reine de beauté
    I’m just beautiful me
    Je suis belle à ma façon

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    You’ve got every right to a beautiful life
    Tu as entièrement le droit de mener une belle vie
    C'mon
    Allez

    (Chorus)
    (Refrain)

    Who says you’re not star potential?
    Qui dit que tu n'as pas le potentiel d'une star?
    Who says you’re not presidential?
    Qui dit que tu n'as pas ce qu'il faut pour être président
    Who says you can’t be in movies?
    Qui dit que tu ne peux pas être au cinéma?
    Listen to me, listen to me
    Écoutes-moi, écoutes ce que je te dis
    Who says you don’t pass the test?
    Qui dit que tu ne passes pas le test?
    Who says you can’t be the best?
    Qui dit que tu ne peux pas être le meilleur?
    Who said, who said?
    Qui a dit ça, qui a dit ça? 
    Won’t you tell me who said that?
    Mais dis moi donc qui a dit ça?
    Yeah, who said?
    Ouais, qui l'a dit?

    Who says, who says you're not perfect? (Yeah)
    Qui dit, qui dit que tu n'es pas parfait? (Ouais)
    Who says you're not worth it? (Yeah, yeah)
    Qui dit que tu n'en vaux pas la peine? (Ouais, ouais)
    Who says you're the only one that's hurtin'? (Ooooh)
    Qui dit que t'es le seul qui souffre? (Ooooh)
    Trust me, that's the price of beauty (Hey, yeah, beauty)
    Crois-moi, c'est le prix de la beauté (Hé, ouais, la beauté)
    Who says you're not pretty? (Who said?)
    Qui dit que tu n'es pas beau? (Qui a dit ça?)
    Who says you're not beautiful? (I'm just beautiful me)
    Qui dit que tu n'es pas magnifique? (Je suis belle à ma façon)
    Who says?
    Mais qui est-ce qui dit ça?

    Who says, who says, you're not perfect?
    Qui dit, qui dit que tu n'es pas parfait?
    Who says you're not worth it?
    Qui dit que tu n'en vaux pas la peine?
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    Qui dit qu'il n'y a que toi qui souffre?

    (Chorus) x2
    (Refrain) x2

     

     

     

     

     


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :