• Sick of you

    Sick Of You (En avoir assez de toi)

    You know fairytales don't come true
    Not when it comes to you
    Open up for the first time
    And you can get that it's the last time

    Tu sais les contes de fées ne sont pas vrais
    Pas quand ça vient à toi
    Épanouie-toi pour la première fois
    Et tu peux l'avoir, c'est la dernière fois

    And I'm cool with laying low
    Saturday night and I'm staying home
    I'm feeling good for the first time
    It's been a while since the last time

    Et ça ne me dérange pas de me faire toute petite
    Samedi soir et je reste chez moi
    Je me sens bien pour la première fois
    C'était un instant depuis la dernière fois

    I'll wave goodbye when you say hello
    Woah

    Je dirai au revoir quand tu dis salut
    Woah

    Refrain :
    I'm sick of the sleepless, never ending nights
    I just don't care who is wrong or right
    I'm sick of the rumors and the alibies
    You turn me up, I'll cut you down the side
    S-s-s-so sick of you
    So sick of you
    Sick of all of your little lies
    S-s-s-so sick of you
    So sick of you
    Sick of all the girls by your side
    What you don't know
    Is how great it feels
    To let you go

    J'en ai assez des somnambules, je ne finis jamais mes nuits
    Je me fiche simplement qui est faux ou vrai
    J'en ai assez des rumeurs et des alibis
    Tu me relèves, je t'abattrai à côté
    T-t-t-tellement assez de toi
    Assez de tous tes petits mensonges
    T-t-t-tellement assez de toi
    Tellement assez de toi
    Assez de toutes les filles à tes côtés
    Ce que tu ne sais pas
    Est à quel point cela devient bon
    De te laisser partir

    I bet your game is so see-through
    You know I'm way too good for you
    Moving on to the next time
    Drop the baggage and I'll be fine
    With time to reminisce
    You're gonna realize you miss this
    You read my mind for the last time
    And at the most you were a past time

    J'ai parie que ton jeu est tellement transparent
    Tu sais je suis trop bien pour toi
    Passe ton chemin la prochaine fois
    Laisse tomber les bagages et je serai bien
    Avec le temps pour me souvenir
    Tu dois te rendre compte cela te manque
    Tu lis dans mes pensées pour la dernière fois
    Et en plus tu étais un moment passé

    'll wave goodbye when you say hello
    Whoa

    Je dirai au revoir quand tu dis salut
    Woah

    [Refrain]

    I'm happy you're alone
    Take down your pictures and now throw
    Those memories out the door

    Je suis heureuse que tu sois parti
    Retire tes photos et maintenant jettes
    Ces souvenirs hors de la porte

    I'm sick of you
    So sick of you
    Sick of all of your little lies

    J'en ai assez de toi
    Tellement assez de toi
    Assez de tous tes petits mensonges

    Refrain :

    I'm sick of the sleepless, never ending nights
    (Sleepless, never ending nights)
    I just don't care who is wrong or right
    (Who's wrong or right)
    I'm sick of the rumors and the alibies
    (Romors and the alibies)
    You turn me up, I'll cut you down the side
    S-s-s-so sick of you
    So sick of you
    Sick of all of your little lies
    S-s-s-so sick of you
    So sick of you
    So I'm getting on with my life
    S-s-s-so sick of you (I'm so)
    So sick of you (I'm so)
    Sick of you
    Oh Oh
    S-s-s-so sick of you (I'm so)
    Sick of you (I'm so)
    Sick of you
    Oh oh
    What you don't know
    Is how great it feels
    To let you go

    J'en ai assez des somnambules, je ne finis jamais mes nuits
    (Somnambules, je ne finis jamais mes nuits)
    Je me fiche simplement qui est faux ou vrai
    (Qui est faux ou vrai)
    J'en ai assez des rumeurs et des alibis
    (Rumeurs et alibis)
    Tu me relèves, je t'abattrai à côté
    S-s-s si malade de toi
    Assez de tous tes petits mensonges
    T-t-t-tellement assez de toi
    Tellement assez de toi
    Donc je poursuis ma vie
    T-t-t-tellement assez de toi (J'en ai assez)
    Tellement assez de toi ( J'en ai assez)
    Assez de toi
    Oh oh
    T-t-t-tellement assez de toi (J'en ai assez)
    Tellement assez de toi ( J'en ai assez)
    Oh oh
    Ce que tu ne sais pas
    Est à quel point cela devient bon
    De te laisser partir

    Sur cette chanson, Selena parle d'un garçon qui "l'a rendue malade", Il lui ment ("Assez de tous tes petits mensonges"), il l'a trompe si j'ai bien compris ("Assez de toutes les filles à tes côtés"). Elle se sent bien depuis qu'il est parti ( "Je suis heureuse que tu sois parti" ; "Je me sens bien pour la première fois"). Ce garçon était une (grave) maladie pour elle.
    Avis perso : J'emploie ici le terme "malade" car je trouve le terme original lol !


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :