•  

    Gifs Selena Gomez Who saysGifs Selena Gomez Who says

     

     

     

     

     

     

    Gifs Selena Gomez Who says

    Gifs Selena Gomez Who says


    votre commentaire
  • *Lorsuqu' qu'elle est en plein tournage de Feed the dog,selena gomez a eu la surprise de receoir la visite de son chéri Justin Bieber*

    qu'il est dure pour selena et justin de mener une vie de couple normale,il faut dire que les deux artistes ont des agendas surchargés,alors ce n'est pas évident de trouver du temps l'un pour l'autre,mais des fois avec un peu d'improvisation,ils arrivent à se retrouver,ainsi hier,vendredi 3 aout justin a décidé de rendre une petite visite à sa belle au tournage de feed the dog.Les retrouveilles se sont déroulés à Los Angeles,et ça se voit que les jeunes stars sont heureux de se revoir.Ca se tient par la main,par l'épaule,ça reste pudique devant les objectifs mais on voit qu'ils ont super envie de s'isoler...Même si l'on sait que tout n'est pas rose dans leur couple,il tiennent le cap !

    Alors Justin Bieber et Selena Gomez,toujours aussi mignons?

     Selena Gomez : elle reçoit la visite surprise de son Justin Bieber d’amour !


     Selena Gomez : elle reçoit la visite surprise de son Justin Bieber d’amour !

     

     


    votre commentaire
  • (Je t'aime comme une chanson d'amour)

    It’s been said and done
    Every beautiful thought’s been already sung
    And I guess right now here’s another one
    So your melody will play on and on, with the best of them
    You are beautiful, like a dream come alive, incredible
    A center full of miracle, lyrical
    You’ve saved my life again
    And I want you to know baby

    Cela à été dit et fait
    Toutes les belles pensées ont été déjà chanté
    Et je devine maintenant en voici un autre
    Alors ta mélodie jouera encore et encore, avec le meilleur d'entre eux
    Tu es beau, comme un rêve qui s'anime, incroyable
    Un centre rempli de miracle, lyrique
    Tu as sauvé ma vie encore
    Et je veux que tu saches bébé

    I, I love you like a love song, baby
    I, I love you like a love song, baby
    I, I love you like a love song, baby
    And I keep hittin' re-pe-pe-peat
    I, I love you like a love song, baby
    I, I love you like a love song, baby
    I, I love you like a love song, baby
    And I keep hittin' re-pe-pe-peat

    Que je, je t'aime comme une chanson d'amour, bébé(X3)
    Et je continue de le répéter
    (refrain X2)

    Cursing me, boy you played through my mind like a symphony
    There’s no way to describe what you do to me
    You just do to me, what you do
    And it feels like I’ve been rescued
    I’ve been set free
    I am hyptonized by your destiny
    You are magical, lyrical, beautiful
    You are…I want you to know baby

    Me maudissant, mec tu joues à travers mon esprit comme une symphonie
    Il y aucune façon de décrire ce que tu me fais
    Ce que tu viens de me faire, ce que tu fais
    Et ça se ressent comme si j'ai été sauvé
    J'ai été délivrée
    Je suis hypnotisée par ton destin
    Tu es magique, lyrique, beau
    Tu es... et je veux que tu saches, bébé

    Refrain

    No one compares
    You stand alone, to every record I own
    Music to my heart that’s what you are
    A song that goes on and on
     
    Personne ne compare
    Tu restes seul, à chaque chanson je possède
    La musique dans mon coeur c'est ce que tu es
    Une chanson qui continue encore et encore 

    Refrain


    votre commentaire
  • I wouldn't wanna be anybody else, hey
    Je ne changerais pour rien au monde, hé

    You made me insecure, told me I wasn’t good enough
    Tu m'as rendu insécure, m'as dit que je n'étais pas assez bonne
    But who are you to judge when you’re a diamond in the rough?
    Mais qui es-tu pour parler?
    I’m sure you got some things you’d like to change about yourself
    J'suis certaine qu'il y a des choses que t'aimerais changer chez toi
    But when it comes to me, I wouldn’t want to be anybody else
    Mais en ce qui me concerne, je ne changerais pour rien au monde

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    I’m no beauty queen
    Je n'ai rien d'une reine de beauté
    I’m just beautiful me
    Je suis belle à ma façon

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    You’ve got every right to a beautiful life
    Tu as entièrement le droit de mener une belle vie
    C'mon
    Allez

    Chorus:
    Refrain:
    Who says, who says you're not perfect?
    Qui dit, qui dit que tu n'es pas parfait?
    Who says you're not worth it?
    Qui dit que tu n'en vaux pas la peine?
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    Qui dit qu'il n'y a que toi qui souffre?
    Trust me, that's the price of beauty
    Crois-moi, c'est le prix de la beauté
    Who says you're not pretty?
    Qui dit que tu n'es pas beau?
    Who says you're not beautiful?
    Qui dit que tu n'es pas magnifique?
    Who says?
    Qui dit ça?

    It’s such a funny thing
    C'est quand même étrange que quand
    How nothing’s funny when it’s you
    C'est de toi dont on se moque, ce n'est pas aussi drôle
    You tell ‘em what you mean
    Tu leur dis ce que tu penses
    But they keep whiting out the truth
    Mais ils ne font que couvrir la vérité

    It’s like a work of art
    Tel un œuvre d'art
    That never gets to see the light
    Qui ne réussi jamais à voir le jour
    Keep you beneath the stars
    On te garde en dessous des étoiles
    Won’t let you touch the sky
    On t'empêche de toucher le ciel

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    I’m no beauty queen
    Je n'ai rien d'une reine de beauté
    I’m just beautiful me
    Je suis belle à ma façon

    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na
    Na na na na na na na na na na na na na

    You’ve got every right to a beautiful life
    Tu as entièrement le droit de mener une belle vie
    C'mon
    Allez

    (Chorus)
    (Refrain)

    Who says you’re not star potential?
    Qui dit que tu n'as pas le potentiel d'une star?
    Who says you’re not presidential?
    Qui dit que tu n'as pas ce qu'il faut pour être président
    Who says you can’t be in movies?
    Qui dit que tu ne peux pas être au cinéma?
    Listen to me, listen to me
    Écoutes-moi, écoutes ce que je te dis
    Who says you don’t pass the test?
    Qui dit que tu ne passes pas le test?
    Who says you can’t be the best?
    Qui dit que tu ne peux pas être le meilleur?
    Who said, who said?
    Qui a dit ça, qui a dit ça? 
    Won’t you tell me who said that?
    Mais dis moi donc qui a dit ça?
    Yeah, who said?
    Ouais, qui l'a dit?

    Who says, who says you're not perfect? (Yeah)
    Qui dit, qui dit que tu n'es pas parfait? (Ouais)
    Who says you're not worth it? (Yeah, yeah)
    Qui dit que tu n'en vaux pas la peine? (Ouais, ouais)
    Who says you're the only one that's hurtin'? (Ooooh)
    Qui dit que t'es le seul qui souffre? (Ooooh)
    Trust me, that's the price of beauty (Hey, yeah, beauty)
    Crois-moi, c'est le prix de la beauté (Hé, ouais, la beauté)
    Who says you're not pretty? (Who said?)
    Qui dit que tu n'es pas beau? (Qui a dit ça?)
    Who says you're not beautiful? (I'm just beautiful me)
    Qui dit que tu n'es pas magnifique? (Je suis belle à ma façon)
    Who says?
    Mais qui est-ce qui dit ça?

    Who says, who says, you're not perfect?
    Qui dit, qui dit que tu n'es pas parfait?
    Who says you're not worth it?
    Qui dit que tu n'en vaux pas la peine?
    Who says you're the only one that's hurtin'?
    Qui dit qu'il n'y a que toi qui souffre?

    (Chorus) x2
    (Refrain) x2

     

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Hit the Lights (Ouvre les yeux)

    It's the boy who never told I like you
    It's the girl you let get away
    It's the one you saw that day on the train
    But you freaked out and walked away

    C'est le type auquel tu n'as jamais osé dire ce que tu ressentais
    C'est la fille que tu as laissé s'en aller
    C'est cette personne que tu as vu l'autre jour dans le train
    Mais tu t'es découragé et as fait demi-tour

    It's the plane you wanna catch to Vegas
    Things you swear you do before you die
    It's the city you love that waits for you
    But you're too damn scared to fly

    C'est l'avion qui va décoller pour Las Vegas
    Toutes ces choses que tu jures de faire avant de mourir
    C'est la ville dont tu rêves qui t'attend
    Mais tu as trop peur pour t'envoler

    Hit the lights
    Let the music move you
    Lose yourself tonight
    Come alive
    Let the moment take you
    Lose control tonight
     (x2)

    Ouvre les yeux
    Laisse la musique t'emporter
    Détends-toi ce soir
    Réveille-toi
    Ne laisse pas passer cet instant
    Oublie tout ce soir
     (x2)

    It's the time that you totally screwed up
    Still you try to get it out your brain
    It's the fight you head when you didn't make up
    It's the past that you're dieing to change

    C'est cette époque que tu as complètement gachée
    Même si tu essayes de l'oublier
    C'est cette lutte que tu menais à visage découvert
    C'est ce passé que tu souhaites changer

    It's all the money that you're saving
    While the good life passes by
    It's all the dreams that never came true
    Cause you're too damn scared to try

    C'est tout cet argent que tu économises
    Tandis que les bons moments passent à côté
    C'est tous ces rêves qui ne se sont jamais réalisés
    Car tu as trop peur de te lancer

    Hit the lights
    Let the music move you
    Lose yourself tonight
    Come alive
    Let the moment take you
    Lose control tonight
     (x2)

    Ouvre les yeux
    Laisse la musique t'emporter
    Détends-toi ce soir
    Réveille-toi
    Ne laisse pas passer cet instant
    Oublie tout ce soir
     (x2)

    It's a mad, mad world
    Gonna make it escape
    It's a perfect world
    When you go all the way
    Hit the lights
    Let the music move you
    Lose yourself tonight

    Le monde est fou
    Il faut s'en échapper
    Le monde est parfait
    Quand on traverse les épreuves
    Ouvre les yeux
    Laisse la musique t'emporter
    Détends-toi ce soir

    So let's go (go, go, go) all the way
    Yeah let's go (go, go, go) night and day
    From the floor to the rafters 
    People raise your glass
    We could dance forever

    Allons-y, jusqu'au bout
    Allons-y, nuits et jours
    Du sol au plafond
    Levez tous vos verres
    On pourrait danser sans s'arrêter

    Hit the lights
    Let the music move you
    Lose yourself tonight
    Come alive
    Let the moment take you
    Lose control tonight

    Ouvre les yeux
    Laisse la musique t'emporter
    Détends-toi ce soir
    Réveille-toi
    Ne laisse pas passer cet instant
    Oublie tout ce soir

    It's a mad, mad world
    Gonna make it escape
    It's a perfect world
    When you go all the way
    Hit the lights
    Let the music move you
    Lose yourself tonight

    Le monde est fou
    Il faut s'en échapper
    Le monde est parfait
    Quand on traverse les épreuves
    Ouvre les yeux
    Laisse la musique t'emporter
    Détends-toi ce soir


    votre commentaire