• Middle of nowhere

    The Middle Of Nowhere (Au Milieu De Nulle Part)

    (And the lights go off)
    (Et les lumières s'éteignent)
    (And the lights go off)
    (Et les lumières s'éteignent)

    NOWHERE !
    NULLE PART !

    I don't always recognize me
    Je ne me reconnais pas toujours
    Not even my own face
    Pas même mon propre visage
    I can't take the ups and downs
    Je ne supporte pas les hauts et les bas
    So I have to take these pills
    Alors je dois prendre ces pillules

    And the lights go off
    Et les lumières s'éteignent
    And then I turned around
    Et là je me retournais
    I got to see your face
    J'arrivais à voir ton visage
    As you were falling away
    Alors que tu tombais
    And you looked just like me
    Et tu me ressemblais

    I've disconnected
    Je suis déconnecté
    I'm standing in the middle of nowhere
    J'attend au milieu de nulle part
    Where nothing's real
    Où rien n'est réel
    I'm stranded in the middle of nowhere
    Je suis en rade au milieu de nulle part

    There are some things I just can't control
    Il y a des choses que je ne peux pas contrôler
    They're so deep within
    Elles sont si profondément en moi
    And just when I feel I'm ok
    Et juste quand je sens que je vais bien
    And you pretend you're me
    Et tu prétends que tu es moi

    And the lights go off
    Et les lumières s'éteignent
    Then I turned around
    Et là je me retournais
    I got to see your face
    J'arrivais à voir ton visage
    As you were falling away
    Alors que tu tombais
    And you looked just like me
    Et tu me ressemblais

    I've disconnected
    Je suis déconnecté
    I'm standing in the middle of nowhere
    J'attend au milieu de nulle part
    Where nothing's real
    Où rien n'est réel
    I'm stranded in the middle of nowhere at all
    Je suis en rade au milieu de nulle part
    There's something wrong
    Il y a quelque chose de faux
    I can't feel the insides of my life
    Je ne peux sentir les entrailles de ma vie
    There's something wrong
    Il y a quelque chose de faux
    I'm lost in the middle of nowhere at all
    Je suis effectivement perdu au milieu de nulle part

    (And the lights go off)
    (Et les lumières s'éteignent)
    Lay down with me
    Allonge-toi avec moi
    Don't promise anything
    Ne promets rien
    (And the lights go off)
    (Et les lumières s'éteignent)
    Just lay down with me
    Allonge-toi juste avec moi
    I can't promise anything
    Je ne peux rien promettre
    (And the lights go off)
    (Et les lumières s'éteignent)

    I've disconnected
    Je suis déconnecté
    I'm standing in the middle of nowhere
    J'attend au milieu de nulle part
    Where nothing's real
    Où rien n'est réel
    I'm stranded in the middle of nowhere at all
    Je suis en rade au milieu de nulle part
    There's something wrong
    Il y a quelque chose de faux
    I can't feel the insides of my life
    Je ne peux sentir les entrailles de ma vie
    There's something wrong
    Il y a quelque chose de faux
    I'm lost in the middle of nowhere at all
    Je suis effectivement perdu au milieu de nulle part


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :